Sign up to Get FREE Steroids, SARMS, Peptides eBooks
Nova série de e-mail revela os melhores produtos químicos de pesquisa musculação para comprar, Incluindo: Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, os péptidos, e mais...
Além disso, eu vou revelar os segredos para obter-los rapidamente e em economias ENORMES da melhor site de fornecedor de produtos químicos de pesquisa! A série não estará disponível para a longo, por isso, se você quiser saber mais, clique aqui para inscrever-se para minha série chem pesquisa livre, antes eu tenho que tomar esta ligação para baixo.
And enjoy the interview about research chems below...
[Sc:mastro-std ]
[Sc:salutação-std ]
Na entrevista sobre produtos químicos de pesquisa abaixo, Falei com o advogado esteróide famoso Rick Collins //www.rickcollins.com sobre a legalidade de produtos químicos de pesquisa nos EUA -- um dos temas mais quentes nos Fóruns EF até à data. Eu também criou uma série de ação de e-mail que eu possa enviar para aqueles de vocês que querem aprender sobre os melhores produtos químicos de pesquisa para comprar, incluindo Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, os péptidos, e mais. Além disso, eu vou revelar os segredos para obter-los rapidamente e em economias ENORMES da melhor site de fornecedor de produtos químicos de pesquisa! A série não estará disponível para a longo, por isso, se você quiser saber mais, clique aqui para inscrever-se para a minha pesquisa chem série hoje, para livre antes de eu ter que tomar esta ligação para baixo. And enjoy the interview about research chems below...
A proliferação de produtos químicos de investigação (como Liquidex a.k.a. Nolvadex e Liqui Cia a.k.a. Cialis) que estão sendo vendidos on-line "apenas para fins de investigação" tem gerado inúmeros inquéritos sobre o que são produtos químicos de pesquisa jurídica e o que não. Ninguém quer ser preso por ignorância, claro. Here's Rick Collins, esteróide advogado famoso e autor do livro definitivo sobre esteróides anabolizantes e da lei, Muscle Legal, reuniu-se para brilhar um pouco de luz para esta área muito escuro.
Rick Collins sobre os produtos químicos de investigação
uma entrevista por George Spellwin
George Spellwin: Obrigado pela oferta de partilhar os seus pensamentos sobre os produtos químicos de investigação nos EUA. Posso imaginar o que sua programação é como.
Rick Collins: Bem, agradecimentos a você para tomar o tempo para fazer esta entrevista e oferecer seus pensamentos bem, Grande cara.
George Spellwin: Vamos começar com este: É legal para comprar produtos químicos de pesquisa on-line? Há algo de errado com isso?
Rick Collins: Geralmente, nenhuma coisa. Existem produtos químicos de investigação para venda todos os dias. Peróxido de hidrogênio, hidróxido de amónio, Álcool benzílico, e assim por diante. Mas, como você sabe, existem algumas restrições.
George Spellwin: Tais como substâncias controladas, por exemplo?
Rick Collins: sim. Quaisquer produtos químicos que são designados como um "substância controlada," "análogo substância controlada," ou "química listada" têm restrições sobre eles. Esses termos são definidos pela Seção 802 do título 21 do Código dos Estados Unidos. O Código é o nosso grande livro das leis aprovadas pelo Congresso. Salvo indicação em contrário, people can find all the sections of federal law that we're going to talk about in Title 21 do Código.
George Spellwin: Obviamente, a DEA tem interesse em qualquer conduta ilegal envolvendo produtos químicos de substâncias controladas ou seus análogos. E sobre a FDA? Que interesse é que a FDA tem em produtos químicos de pesquisa?
Rick Collins: Nenhum, a não ser que os produtos químicos são comida, drogas, dispositivos, cosméticos, ou suplementos alimentares para seres humanos ou animais. E tem que haver o aspecto comércio interestadual. But the chemical products we're discussing aren't being explicitly sold as any of these things. They're being sold purportedly as chemicals for research purposes only.
George Spellwin: Então, eles estão fora da jurisdição da FDA?
Rick Collins: sim, as long as they don't fit the definition of any of those articles that the FDA has jurisdiction over. But here's the problem. E ele poderia se tornar um grande problema para alguém no futuro. The FDA's opinion on the issue may differ from somebody else. O produto pode ser vendido como uma coisa, but the FDA may say it's something else – for example, they may say it's a drug.
George Spellwin: Quando é que uma investigação química se tornar um "droga"?
Rick Collins: Confira Seção 321(g) daquele título 21 mencionamos. A definição actual é não em sua totalidade. Basicamente, qualquer produto químico ou um produto reconhecido como uma droga pela Farmacopeia dos Estados Unidos ou outro compêndio oficial é uma droga. Mas o reconhecimento oficial é apenas uma maneira que um produto químico pode ser uma droga. Deixe-me dizer isso de novo. Just because it's not in the official books or approved by the FDA doesn't mean it's not a drug. A outra maneira que um artigo pode ser considerada como uma droga é se ele se destina a ser utilizado como uma droga.
George Spellwin: Como a lei definir quando algo se destina a ser utilizado como uma droga?
Rick Collins: Bem, de duas maneiras. Mais uma vez, it's in Section 321(g). O termo "droga" meios "artigos destinados a serem utilizados no diagnóstico, cura, mitigação, tratamento, ou prevenção de doença em seres humanos ou noutros animais." Também significa "artigos (à excepção de alimentos) destina-se a afectar a estrutura ou qualquer outra função do corpo do homem ou outros animais." assim, medicamentos receitados são drogas, mas assim são muitos produtos over-the-counter, incluindo creme dental com flúor, caspa champôs e protetores solares.
George Spellwin: assim, um vendedor vende um produto químico investigação para musculação, ou alegando que irá curar ou prevenir doenças do coração ou tratar a disfunção renal ou fazer você crescer mais alto, ele se transforma em uma droga sob a lei?
Rick Collins: sim. Apenas pelas reivindicações. A questão crucial é que o produto se destina a fazer. Empresas de suplementos dietéticos tem que ter cuidado sobre o que eles fazem reivindicações. Caso contrário, eles podem ser direcionados pela FDA e tem que discutir sobre se o seu produto é um suplemento dietético ou um novo medicamento não aprovado e ilegal.
George Spellwin: OK, Assim, tanto quanto os melhores produtos químicos de investigação que não estão claramente destinados ao consumo ou a administração a seres humanos ou animais em todos, como poderia o FDA afirmam ter jurisdição? Estes chems pesquisa não são alimentos, drogas, dispositivos, cosméticos ou suplementos alimentares.
Rick Collins: They can't as long as it's clear. That's the rub. Às vezes, it's not so clear what they're intended for, e pode ser um ponto de argumento. Tome a substância IGF-1, por exemplo. You might claim say it's being sold just for research purposes, mas o FDA pode afirmar o contrário.
George Spellwin: Mas, se o fornecedor de produtos químicos de pesquisa etiquetas explicitamente o produto, "Não para o consumo humano" ou palavras para esse efeito, como o governo pode argumentar o contrário?
Rick Collins: O exemplo perfeito é 1,4-butanediol. Muitas pessoas foram presas em uma investigação da DEA com base na Internet em vendas do produto químico. That's because the government decided that butanediol fits the definition of a controlled substance analogue due to its similarities to GHB, uma substância controlada programada. Em situações em que um análogo é destinada ao consumo humano, ela pode ser tratada apenas como uma substância controlada. But here's the interesting part. Muitas das pessoas que vendem butanediol teve renúncias web site e etiquetas de advertência produto dizendo explicitamente as pessoas a não consumi-lo. Eles foram acusados de qualquer maneira, e muitos deles foram condenados.
George Spellwin: Mesmo que os fornecedores de produtos químicos de investigação deu isenções de responsabilidade e avisos para não consumi-lo?
Rick Collins: sim. The government's theory was that in some instances the disclaimers and warnings were a sham. O governo afirmou que as palavras não foram colocados lá para realmente alertar os consumidores, mas foram apenas uma tentativa de escapar de uma acusação criminal.
George Spellwin: Provas que precisaria de Agains os fornecedores químicos investigação para voltar-se que, não?
Rick Collins: Absolutamente. Francamente, em alguns casos eu suspeito que os advogados de defesa não conseguiu perfurar agressivamente buracos nas teorias de acusação. Mas, geralmente, o governo construiu suas acusações em provas circunstanciais. Em alguns casos, o produto tinha sido vendido anteriormente como um suplemento dietético, com o marketing hype sobre seus benefícios nutricionais. Então, quando GHB foi agendada, o produto foi re-rotulado como um "solução de limpeza" com nenhuma mudança na fórmula. Os produtos foram continuou a ser vendido em sites que não têm nada a ver com a limpeza da casa, mas com foco na nutrição humana e fitness. Eles foram às vezes infundido com pina colada ou outros aditivos frutados, Alega-se "aromas" mas, sem dúvida, aromatizantes. Eles foram vendidos a preços que o governo argumentou que ninguém nunca iria pagar por produtos de limpeza. Mas mais prejudicial de tudo, alguns Ré-fornecedores fizeram declarações privadas, gravado pelo governo ou conservados em e-mails ou mensagens de tabuleiro discussão, sobre como consumir o produto.
George Spellwin: assim, o fornecedor de produtos químicos de pesquisa contradisse directamente as suas próprias isenções de responsabilidade e avisos?
Rick Collins: sim. Saying the product is intended only for cleaning or research purposes doesn't automatically protect the supplier, if he's caught saying otherwise elsewhere.
George Spellwin: A DEA foi atrás butanediol como um análogo reivindicada da substância controlada, GHB. Eles estariam interessados em produtos químicos que não são substâncias controladas ou análogos de substâncias controladas? Produtos químicos de pesquisa Bodybuilding como nolvadex investigação química?
Rick Collins: Não. É, em geral, ser um problema para o FDA, e para o Inspector Postal se o correio estavam envolvidos. Uma exceção, a propósito, é o hormônio do crescimento, que não é uma substância controlada pelo governo federal, mas a DEA é especificamente autorizado a investigar crimes de distribuição.
George Spellwin: Qual é a situação onde um chems de pesquisa pode ser uma droga reconhecido, mas você comprar produtos químicos de pesquisa on-line em uma forma bruta ou líquida para fins de investigação?
Rick Collins: Depende se o produto químico se enquadra na definição de uma droga na sua forma bruta ou líquida. Isso pode depender de se o governo compra o argumento de que o produto químico realmente é destinado para fins de investigação, ou seja, como nos casos butanodiol, it's really intended for human consumption. Seria uma questão a ser determinada caso a caso.
George Spellwin: Que tipos de fatores pode o governo olhar, exceto as coisas do próprio fornecedor de produtos químicos investigação poderia ter dito sobre consumi-la?
Rick Collins: A natureza eo teor das renúncias no site, para iniciantes, e o processo de rastreio e de ordenação. Let's look at what a legitimate chemical supply house would do. A empresa de fornecimento legítimo iria tentar garantir que os produtos não estão sendo comprados para uso como drogas, certo? Algumas empresas exigem uma conta a ser configurada e referências verificadas, e não irá vender a particulares. Mas o governo também pode olhar para onde e para quem os produtos foram sendo comercializado, e a natureza dos outros produtos a serem vendidos no site, na avaliação da legitimidade da "pesquisa" explicação. I'm not going to go through all the possible factors. Você pode entendê-los, and so can the FDA if they're so inclined. I'm not interested in giving the FDA a blueprint. Eles têm seus próprios advogados para resolver o problema.
George Spellwin: Mas vender um produto químico investigação com uma série de vitaminas em um site de musculação pode ser um factor?
Rick Collins: sim. Em combinação com outros factores, hipoteticamente, that's how the government could build a case.
George Spellwin: E sobre o que as outras pessoas dizem sobre os produtos? Poderia o governo levar em conta o fato de que os fóruns de discussão estão cheios de postagens sobre como as pessoas estão usando os chems pesquisa?
Rick Collins: Bem, se um cara disse em um fórum on-line em algum lugar obscuro que ele consumiu uma investigação química líquida, apesar de todos os avisos e isenções de responsabilidade, o fornecedor dificilmente poderia ser esperado para estar ciente disso,, muito menos responsáveis por isso. Mas pode ser diferente se muitas pessoas estão falando tudo sobre ele nos fóruns, particularmente se as placas são associada ou afiliada com o fornecedor.
George Spellwin: But isn't it possible that the research chemical vendor may intend the product to be used for research purposes only, mas um indivíduo que compra produtos químicos de pesquisa pode ter outras idéias?
Rick Collins: Bem possível.
George Spellwin: Then to what extent is the legal research chemical supplier responsible for the buyer's intentions?
Rick Collins: He's not. He's responsible for his own conduct and intent. Mas se ele sabe ou tem razões para saber que o comprador tinha estes "outras idéias," ela pode refletir sobre a sua intenção no fornecimento do produto.
George Spellwin: Doesn't the theory of "Don't ask, don't tell" oferecer alguma proteção?
Rick Collins: Não necessariamente, if the supplier is consciously avoiding the knowledge of his customers' obvious uses of the products. You can reach a point where you can't purposely stick your head in the sand like an ostrich to undermine proof of your knowledge of a fact. That kind of willful blindness doesn't exempt you from prosecution.
George Spellwin: OK, let's assume the government doesn't buy the claim that the research chemicals for sale is really intended for research purposes. Então o que?
Rick Collins: Talvez nada, eu acho, mas uma opção seria para a FDA afirmar que o produto violou a lei em relação às drogas mal rotulados ao abrigo do título 21, Seção 331. Eles poderiam enviar cartas de aviso a fornecedores, ou simplesmente instituir procedimentos penais.
George Spellwin: What's a misbranded drug?
Rick Collins: Confira Seção 352. Uma droga vendida sem instruções ou avisos adequados para consumo seguro, por exemplo, é considerado como mal rotulados. Since these chemical products we're discussing are supposedly for research only, eles, obviamente, não suportará essas instruções ou avisos.
George Spellwin: E se eles estavam a ser devidamente rotulados para uso humano, they'd no longer be arguably for research purposes only.
Rick Collins: Then they'd clearly be drugs and more easily prosecuted.
George Spellwin: Certo. assim, teoricamente,, o que delitos poderia o governo possivelmente bater um fornecedor com?
Rick Collins: Se eles estavam inclinados a tomar medidas, o governo poderia cobrar a introdução de drogas mal rotulados em comércio interestadual nas secções 331(uma) e 333(b). Eles também poderiam cobrar conspirar para fraudar o FDA, em violação do Título 18 do Código, Seção 371, e / ou com fraude postal, em violação do Título 18, Seção 1341.
George Spellwin: Tudo certo, que tipo de sanções que estamos falando?
Rick Collins: As penalidades para violações de drogas mal rotulados são encontrados na secção 333(uma). Debaixo 333(uma)(1), nem conhecimento nem intenção é necessário para uma violação contravenção. Para torná-lo um crime segundo a 333(uma)(2), o elemento adicional necessária é apenas a intenção de defraudar ou enganar, ou ter uma condenação semelhante anterior. O crime carrega uma pena máxima de prisão de três anos.
George Spellwin: Que tal conspiração e acusações de fraude e-mail?
Rick Collins: Certo, olhar para os casos que envolvem a venda ilegal de DNP. Réus foi atingido com as acusações de drogas mal rotulados, bem como conspiração para cometer fraude postal. A pena de prisão máxima para conspiração para cometer fraude postal é de cinco anos.
George Spellwin: Do you think the FDA is presently aware of what's going on in the US with research chemicals?
Rick Collins: I'm almost positive that they are.
George Spellwin: What if the factors they need to make a case against most of these suppliers just aren't there?
Rick Collins: Ótima pergunta. If the government still thinks it's all a sham, eles poderiam tentar fazer das suas operações específicas, ou encontrar outras maneiras de tornar a vida difícil para essas empresas. Se as agências reguladoras federais querem realmente mexer com você, geralmente eles podem encontrar maneiras. And if the agencies find that under the existing law they can't stop you from illegal conduct, they'll consider issuing new regulations to help them or they'll ask Congress to amend a law or pass a new one.
George Spellwin: Like what's going on with prohormones right now.
Rick Collins: sim, they've helped fuel the new bills attacking the supplement industry, particularmente prohormones. Um bom lugar para aprender sobre essa questão é www.usfa.biz. Even people who don't use prohormones should be aware that their nutritional freedoms are under siege by the government.
George Spellwin: Com certeza. Rick, ninguém tem realmente sido processado por produtos químicos de pesquisa ainda?
Rick Collins: Não que eu saiba - ainda. Na prática, o cenário de investigação química apresenta um desafio mais difícil para o FDA que outros casos de drogas mis-branded. Mais tipicamente, um produto é vendido para uso ou administração humana ea questão é a adequação dos rótulos e tal. Mas com produtos químicos de pesquisa, o governo deve provar vez a questão limiar que o produto se destina ao consumo humano - apesar das advertências explícitas e isenções de responsabilidade em contrário.
George Spellwin: That's not always easy to do. It's more investigative work to do it, e um dreno potencialmente maior para uma agência com limitações orçamentárias e de pessoal.
Rick Collins: That's right.
George Spellwin: A DEA fez isso com butanediol, mas talvez eles sentiram que era útil, porque considerou ser um análogo de um perigoso reivindicado "estupro" droga.
Rick Collins: Pode ser. It's hard to say how the DEA prioritizes its resources. Olhe o que aconteceu recentemente com o ator Tommy Chong. Ele foi pisou em uma grande operação DEA picada orquestrada para pegar as pessoas a vender bongs através da Internet. Finalmente 55 pessoas foram presas. Os processos se baseou em uma decisão da Suprema Corte [Coisas Posters 'N', Ltd., em. EUA, 511 U.S. 513 (1994)] reconhecendo, basicamente, bongs que são itens que são projetados especificamente para uso como droga parafernália - a fumar maconha. Chong foi atingido com uma sentença federal de nove meses, apesar do fato de que seu site teve renúncias dizem os tubos eram para ser usado apenas para fumar tabaco.
George Spellwin: Faz você se perguntar como um futuro algum dia tribunal pode visualizar kits de conversão.
Rick Collins: Bem, sim, but that's another story. Chong's bongs may not be completely analogous, but what's important, Eu acho que, é simplesmente que nunca imaginou Chong em seu sonhos mais loucos que o governo viria depois dele, especialmente quando ele tinha renúncias-se no site.
George Spellwin: Ele nunca vi isso acontecer.
Rick Collins: Certo. That's the lesson. O que nos traz de volta aos produtos químicos de investigação. Até agora, a FDA optou por definir outras prioridades. Isso pode continuar indefinidamente. Ou pode mudar, possivelmente, de repente e sem aviso prévio. I can't give more conclusive answers at this time because these are uncharted waters. Até que eu possivelmente acabam discutindo estas questões em um tribunal em algum lugar e obtendo decisões definitivas, o melhor que posso fazer é identificar áreas de preocupação e fazer especulações educadas. Mas para agora, I think there's more risk than most people have thought about.
George Spellwin: Eu acho que o mais flagrante a utilização como drogas destes produtos torna-se, o mais provável que a FDA vai tentar envolver-. Ao mesmo tempo, o mais flagrante do uso de drogas dos produtos, o que poderia ser mais fácil para o FDA para provar seus casos.
Rick Collins: Exatamente. That's definitely something to be concerned about.
George Spellwin: Obrigado pela entrevista, Rick.
Rick Collins: A qualquer momento. Conhecimento é poder, Mano.
[Sc:aprovação-std]
Certifique-se de que você se inscrever para o meu e-mail série de ação que eu posso enviar para aqueles de vocês que querem aprender sobre os melhores produtos químicos de pesquisa para comprar, incluindo Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, os péptidos, e mais. Além disso, eu vou revelar os segredos para obter-los rapidamente e em economias ENORMES da melhor site de fornecedor de produtos químicos de pesquisa! A série não estará disponível para a longo, por isso, se você quiser saber mais, clique aqui para inscrever-se para a minha pesquisa chem série hoje, for free before I have to take this link down....
Sign up to Get FREE Steroids, SARMS, Peptides eBooks
