Sign up to Get FREE Steroids, Sarma, Peptides eBooks
Nueva serie de correo electrónico revela los mejores productos químicos de investigación culturismo para comprar, Incluyendo: Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, Los péptidos, y mas...
Además voy a revelar los secretos para conseguir que FAST y con ahorros enormes desde el mejor sitio proveedor de productos químicos de investigación! La serie no estará disponible por mucho tiempo, así que si quieres saber más, Click aquí para suscribirse a mi serie chem la investigación libre, antes de que tenga que tomar este enlace abajo.
And enjoy the interview about research chems below...
[Sc:masthead-std ]
[Sc:saludo-std ]
En la entrevista sobre los productos químicos de investigación por debajo, Hablé con el abogado de esteroides famoso Rick Collins //www.rickcollins.com sobre la legalidad de los productos químicos de investigación en los EE.UU. -- uno de los temas más candentes en los Foros EF hasta la fecha. También he creado una serie de acción de correo electrónico que puedo enviar a aquellos de ustedes que quieran aprender acerca de los mejores productos químicos de investigación para comprar, incluyendo Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, Los péptidos, y mas. Además voy a revelar los secretos para conseguir que FAST y con ahorros enormes desde el mejor sitio proveedor de productos químicos de investigación! La serie no estará disponible por mucho tiempo, así que si quieres saber más, Click aquí para inscribirse para mi investigación series chem hoy, de forma gratuita antes de tener que tomar este enlace descendente. And enjoy the interview about research chems below...
La proliferación de productos químicos de investigación (como Liquidex a.k.a. Nolvadex y Liqui Cia a.k.a. Cialis) que se venden en línea "sólo para fines de investigación" ha generado innumerables investigaciones sobre lo que son productos químicos de investigación legal y cuáles no son. Nadie quiere ser arrestado por ignorancia, Claro. Here's Rick Collins, abogado de esteroides famoso y autor del libro definitivo sobre los esteroides anabólicos y la ley, Muscle Legal, reunido a brillar un poco de luz en esta área muy oscura.
Rick Collins sobre los productos químicos de investigación
una entrevista de George Spellwin
George Spellwin: Gracias por ofrenda a compartir sus pensamientos sobre los productos químicos de investigación en los EE.UU.. Me puedo imaginar lo que su horario es como.
Rick Collins: Bien, gracias a ustedes por tomarse el tiempo para hacer esta entrevista y ofrecer sus pensamientos, así, Gran chico.
George Spellwin: Vamos a empezar con este: ¿Es legal para comprar productos químicos de investigación en línea? ¿Hay algo de malo en hacer eso?
Rick Collins: En general, nada. Hay productos químicos de investigación en venta cada día. Peróxido de hidrógeno, hidróxido de amonio, alcohol de bencilo, y sigue y sigue y sigue. Sino, Como usted sabe, hay algunas restricciones.
George Spellwin: Tal como sustancias controladas, por ejemplo?
Rick Collins: Sí. Cualquier producto químico que se designan como "sustancia controlada," "analógico sustancia controlada," o "químico incluido" tienen restricciones sobre ellas. Esos términos se definen en la Sección 802 del título 21 del Código de los Estados Unidos. El Código es nuestra gran libro de las leyes aprobadas por el Congreso. A menos que indiquemos lo contrario, people can find all the sections of federal law that we're going to talk about in Title 21 del Código.
George Spellwin: Obviamente, la DEA tiene un interés en cualquier conducta ilegal de productos químicos de sustancias controladas o sus análogos. ¿Qué pasa con la FDA? ¿Qué interés tiene la FDA en productos químicos de investigación?
Rick Collins: Ninguno, a menos que los productos químicos son los alimentos, drogas, dispositivos, productos cosméticos, o suplementos dietéticos para los seres humanos o los animales. Y tiene que ser el aspecto del comercio interestatal. But the chemical products we're discussing aren't being explicitly sold as any of these things. They're being sold purportedly as chemicals for research purposes only.
George Spellwin: Así que se quedan fuera de la jurisdicción de la FDA?
Rick Collins: Sí, as long as they don't fit the definition of any of those articles that the FDA has jurisdiction over. But here's the problem. Y podría convertirse en un gran problema para alguien en el futuro. The FDA's opinion on the issue may differ from somebody else. El producto puede ser vendido como una cosa, but the FDA may say it's something else – for example, they may say it's a drug.
George Spellwin: ¿Cuándo una investigación química se convierta en un "droga"?
Rick Collins: Echa un vistazo a la sección 321(g) de dicho título 21 mencionamos. La definición actual es allí en su totalidad. Básicamente, cualquier producto químico o producto reconocido como un medicamento por la Farmacopea de Estados Unidos u otro compendio oficial es una droga. Pero el reconocimiento oficial es sólo una manera de que una sustancia química puede ser un fármaco. Déjame decirlo de nuevo. Just because it's not in the official books or approved by the FDA doesn't mean it's not a drug. La otra manera de que un artículo puede ser considerada como un medicamento es si está destinado a ser utilizado como un medicamento.
George Spellwin: ¿Cómo se define la ley cuando algo está destinado a ser utilizado como un medicamento?
Rick Collins: Bien, en dos maneras. De nuevo, it's in Section 321(g). El termino "droga" medio "artículos destinados a ser utilizados en el diagnóstico, cura, mitigación, tratamiento, o prevención de la enfermedad en el hombre u otros animales." También significa "artículos (aparte de la comida) destinado a afectar la estructura o cualquier función del cuerpo del hombre u otros animales." Así, medicamentos recetados son drogas, pero también lo son muchos over-the-counter productos, incluyendo pasta dental con fluoruro, champús anticaspa y protectores solares.
George Spellwin: Así, un vendedor vende un producto químico de investigación para culturismo, o afirmando que va a curar o prevenir enfermedades del corazón o tratar la disfunción renal o hacer crecer más alto, se convierte en una droga bajo la ley?
Rick Collins: Sí. Sólo por las reivindicaciones. La cuestión crucial es lo que el producto está destinado a hacer. Compañías de suplementos dietéticos tienen que tener cuidado con lo que hacen reclamaciones. De lo contrario, pueden ser el blanco de la FDA y tener que discutir sobre si su producto es un suplemento dietético o un nuevo fármaco no aprobado e ilegal.
George Spellwin: bueno, así que en cuanto a los mejores productos químicos de investigación que claramente no están destinados para el consumo o la administración a humanos o animales en absoluto, ¿cómo podría la FDA afirman tener jurisdicción? Estos chems investigación no son alimentos, drogas, dispositivos, cosméticos o suplementos dietéticos.
Rick Collins: They can't as long as it's clear. That's the rub. A veces, it's not so clear what they're intended for, y puede ser un punto de discusión. Tome la sustancia IGF-1, por ejemplo. You might claim say it's being sold just for research purposes, pero la FDA podría afirmar lo contrario.
George Spellwin: Pero si el proveedor de productos químicos de investigación etiquetas explícitamente el producto, "No apto para consumo humano" O algo por el estilo, ¿cómo puede el gobierno argumentar lo contrario?
Rick Collins: El ejemplo perfecto es 1,4-butanodiol. Muchas personas fueron arrestadas en una investigación de la DEA a través de Internet en las ventas del producto químico. That's because the government decided that butanediol fits the definition of a controlled substance analogue due to its similarities to GHB, una sustancia controlada programado. En situaciones en las que un análogo se destina al consumo humano, puede ser tratada como una sustancia controlada. But here's the interesting part. Muchas de las personas que venden butanodiol tenían exenciones de responsabilidad de sitios web y las etiquetas de advertencia del producto diciendo explícitamente la gente a no consumir. Ellos fueron procesados todos modos, y muchos de ellos han sido condenados.
George Spellwin: A pesar de que los proveedores de productos químicos de investigación dieron renuncias y advertencias de no consumirlo?
Rick Collins: Sí. The government's theory was that in some instances the disclaimers and warnings were a sham. El gobierno afirmó que las palabras no fueron puestos allí para advertir a los consumidores de hecho, pero eran sólo un intento de evadir un proceso penal.
George Spellwin: Pruebas que habrían necesitado agains los vendedores de químicos de investigación para respaldar eso, no?
Rick Collins: En absoluto. Francamente, en algunos casos, sospecho que los abogados defensores no pudieron perforar agresivamente agujeros en las teorías de la fiscalía. Sino, en general, el gobierno construyó sus procesamientos en pruebas circunstanciales. En algunos casos, el producto ya había sido vendido como un suplemento dietético, con la comercialización bombo sobre sus beneficios nutricionales. entonces, cuando el GHB fue programado, el producto se re-etiquetado como un "solución de limpieza" sin cambio en la fórmula. Los productos que se continuaron a ser vendidos en los sitios web que no tienen nada que ver con la limpieza del hogar, pero centrado en la nutrición humana y fitness. A veces se fueron infundidos con piña colada u otros aditivos con sabor a fruta, alegado ser "olores" pero sin duda aromatizantes. Fueron vendidos a precios que el gobierno argumentó que nadie podría jamás pagar por productos de limpieza. Pero más perjudicial de todos, algunos demandados-proveedores hicieron declaraciones privadas, registrado por el gobierno o conservadas en correos electrónicos o mensajes de mesa de discusión, acerca de cómo consumir el producto.
George Spellwin: Así, el proveedor de productos químicos de investigación contradice directamente sus propias renuncias y advertencias?
Rick Collins: Sí. Saying the product is intended only for cleaning or research purposes doesn't automatically protect the supplier, if he's caught saying otherwise elsewhere.
George Spellwin: La DEA fue tras butanodiol como un análogo reclamado de la sustancia controlada, GHB. ¿Estarían interesados en los productos químicos que no son controlados sustancias o análogos de sustancias controladas? Productos químicos de investigación culturismo como nolvadex investigación química?
Rick Collins: No. Por lo general, sería un problema para la FDA, y por el Inspector Postal de si el correo se involucraron. Una excepción, a propósito, es la hormona del crecimiento, que no es una sustancia controlada por el gobierno federal, pero la DEA está autorizado específicamente para investigar delitos de distribución.
George Spellwin: ¿Qué pasa con la situación en la que un chems investigación podría ser un medicamento reconocido, pero usted compra productos químicos de investigación en línea de una forma cruda o líquido para fines de investigación?
Rick Collins: Depende de si el producto químico se ajusta a la definición de un medicamento en su forma cruda o líquido. Eso puede depender de si el gobierno compra el argumento de que el producto químico realmente está destinado para fines de investigación, o si, como en los casos butanodiol, it's really intended for human consumption. Sería una cuestión que debe determinarse caso por caso.
George Spellwin: ¿Qué tipo de factores podría el gobierno de mirar, aparte de las cosas del proveedor de productos químicos de investigación a sí mismo podría haber dicho acerca de consumirla?
Rick Collins: La naturaleza y la redacción de las exenciones de responsabilidad en el sitio web, para principiantes, y el proceso de selección y pedidos. Let's look at what a legitimate chemical supply house would do. Una empresa de suministro legítima trataría de garantizar que los productos no se están comprando para su uso como drogas, derecho? Algunas compañías requieren una cuenta que se creará y referencias verificado, y no va a vender a las personas. Pero el gobierno también podría mirar a dónde ya quién los productos se están comercializando, y la naturaleza de los demás productos que se venden en el sitio, en la evaluación de la legitimidad de la "investigación" explicación. I'm not going to go through all the possible factors. Usted puede calcular hacia fuera, and so can the FDA if they're so inclined. I'm not interested in giving the FDA a blueprint. Ellos tienen sus propios abogados para solucionar el problema.
George Spellwin: Pero la venta de un producto químico de investigación con una gran cantidad de vitaminas en un sitio web culturismo podría ser uno de los factores?
Rick Collins: Sí. En combinación con otros factores, hipotéticamente, that's how the government could build a case.
George Spellwin: ¿Qué hay de lo que otras personas dicen acerca de los productos? ¿Podría el gobierno tome en cuenta el hecho de que los foros de discusión están llenos de anuncios acerca de cómo la gente está utilizando los chems investigación?
Rick Collins: Bien, si un chico dijo en un foro en línea oscura en alguna parte que se consume un producto químico investigación líquido a pesar de todas las advertencias y renuncias, el proveedor no podía esperarse que sea consciente de ello, mucho menos cuentas por ello. Pero podría ser diferente si un montón de gente está hablando todo sobre ella en los tableros, sobre todo si las juntas están asociados o afiliados con el proveedor.
George Spellwin: But isn't it possible that the research chemical vendor may intend the product to be used for research purposes only, pero una persona que compra los productos químicos de investigación puede tener otras ideas?
Rick Collins: Muy posible.
George Spellwin: Then to what extent is the legal research chemical supplier responsible for the buyer's intentions?
Rick Collins: He's not. He's responsible for his own conduct and intent. Pero si sabe o tiene razones para saber que el comprador tenía éstos "otras ideas," puede reflexionar sobre su propia intención en el abastecimiento del producto.
George Spellwin: Doesn't the theory of "Don't ask, don't tell" ofrecer alguna protección?
Rick Collins: No necesariamente, if the supplier is consciously avoiding the knowledge of his customers' obvious uses of the products. You can reach a point where you can't purposely stick your head in the sand like an ostrich to undermine proof of your knowledge of a fact. That kind of willful blindness doesn't exempt you from prosecution.
George Spellwin: bueno, let's assume the government doesn't buy the claim that the research chemicals for sale is really intended for research purposes. Y que?
Rick Collins: Tal vez nada, supongo, pero una opción sería que la FDA para afirmar que el producto ha violado la ley con respecto a los medicamentos mal etiquetados bajo el Título 21, Sección 331. Podrían enviar cartas de advertencia a los proveedores, o simplemente entablar acciones judiciales.
George Spellwin: What's a misbranded drug?
Rick Collins: Echa un vistazo a la sección 352. Un medicamento se vende sin las instrucciones o advertencias adecuadas para el consumo seguro, por ejemplo, se considera mal etiquetado. Since these chemical products we're discussing are supposedly for research only, que obviamente no tienen este tipo de instrucciones o advertencias.
George Spellwin: Y si fueran a ser etiquetados adecuadamente para uso humano, they'd no longer be arguably for research purposes only.
Rick Collins: Then they'd clearly be drugs and more easily prosecuted.
George Spellwin: Correcto. Así, teóricamente, lo delitos podría el gobierno posiblemente golpear un proveedor con?
Rick Collins: Si ellos se inclinaron a tomar medidas, el gobierno podría cobrar la introducción de medicamentos mal etiquetados en el comercio interestatal bajo secciones 331(la) y 333(b). También podrían cobrar conspirar para defraudar a la FDA en violación del Título 18 del Código, Sección 371, y / o con el fraude electrónico en violación del Título 18, Sección 1341.
George Spellwin: Correcto, qué tipo de sanciones estamos hablando?
Rick Collins: Las sanciones por violaciónes mal etiquetados de drogas se encuentran en la Sección 333(la). Bajo 333(la)(1), Se requiere ni conocimiento ni la intención de un delito menor de violación. Para que sea un delito grave bajo 333(la)(2), el elemento adicional requerido es sólo la intención de defraudar o engañar, o tener una condena anterior similar. El delito conlleva una pena máxima de prisión de tres años.
George Spellwin: ¿Qué pasa con la conspiración y cargos de fraude electrónico?
Rick Collins: Por supuesto, mirar a los casos relacionados con la venta ilegal de DNP. Los acusados fue golpeado con los cargos mal etiquetados de drogas, así como conspiración para cometer fraude postal. La pena máxima de prisión por conspiración para cometer fraude postal es de cinco años.
George Spellwin: Do you think the FDA is presently aware of what's going on in the US with research chemicals?
Rick Collins: I'm almost positive that they are.
George Spellwin: What if the factors they need to make a case against most of these suppliers just aren't there?
Rick Collins: Gran pregunta. If the government still thinks it's all a sham, podrían tratar de hacer las operaciones de picadura específicas, o encontrar otras maneras de hacer la vida difícil para estas empresas. Si las agencias reguladoras federales realmente quieren meterse con usted, por lo general pueden encontrar formas. And if the agencies find that under the existing law they can't stop you from illegal conduct, they'll consider issuing new regulations to help them or they'll ask Congress to amend a law or pass a new one.
George Spellwin: Like what's going on with prohormones right now.
Rick Collins: Sí, they've helped fuel the new bills attacking the supplement industry, particularmente prohormones. Un buen lugar para aprender sobre esa cuestión es www.usfa.biz. Even people who don't use prohormones should be aware that their nutritional freedoms are under siege by the government.
George Spellwin: Por supuesto. Almiar, ha hecho nadie sido procesado por productos químicos de investigación todavía?
Rick Collins: No que yo sepa - todavía. En la práctica, el escenario de investigación química presenta un reto más difícil para la FDA que otros casos de drogas mis-marca. Más típicamente, un producto se vende para su uso o administración humana y el problema es la adecuación de las etiquetas y tal. Sin embargo, con productos químicos de investigación, el gobierno debe demostrar su lugar la cuestión previa que el producto se destina al consumo humano - a pesar de las advertencias y renuncias expresas en sentido contrario.
George Spellwin: That's not always easy to do. It's more investigative work to do it, y un drenaje potencialmente más grande para una agencia con limitaciones de presupuesto y de personal.
Rick Collins: That's right.
George Spellwin: La DEA hizo con butanodiol, pero tal vez pensaron que valía la pena porque lo consideraban como un análogo de un peligroso reclamado "fecha de violación" droga.
Rick Collins: Puede ser. It's hard to say how the DEA prioritizes its resources. Mira lo que sucedió recientemente con el actor Tommy Chong. Él se metió en una importante operación de la DEA picadura orquestada para coger a la gente vendiendo pipas de agua a través de Internet. Al menos 55 personas fueron detenidas. Los juicios se basó en una decisión del Tribunal Supremo [Cosas Posters 'N', Ltd., en. EE.UU., 511 U.S. 513 (1994)] reconociendo, básicamente, que bongs son artículos que están diseñados específicamente para su uso como parafernalia de drogas - para fumar marihuana. Chong fue golpeado con una sentencia federal de nueve meses, a pesar del hecho de que su sitio tenía renuncias que dicen los tubos eran para ser utilizado sólo para fumar tabaco.
George Spellwin: Hace que te preguntes cómo un futuro algún día tribunal podría ver kits de conversión.
Rick Collins: Bien, sí, but that's another story. Chong's bongs may not be completely analogous, but what's important, Yo creo que, es simplemente que Chong nunca se imaginó en su más salvaje sueña que el gobierno vendría después de él, especialmente cuando tuvo renuncias en el sitio.
George Spellwin: Él nunca vio venir.
Rick Collins: Correcto. That's the lesson. Lo que nos lleva de vuelta a los productos químicos de investigación. Hasta ahora, la FDA ha optado por establecer otras prioridades. Eso puede continuar indefinidamente. O puede cambiar, posiblemente de repente y sin previo aviso. I can't give more conclusive answers at this time because these are uncharted waters. Hasta que posiblemente termino discutiendo estos temas en un tribunal en algún lugar y conseguir sentencias definitivas, lo mejor que puedo hacer es identificar áreas de interés y hacer especulaciones educadas. Pero por ahora, I think there's more risk than most people have thought about.
George Spellwin: Supongo que la más flagrante el uso como fármacos de estos productos se hace, es más probable que la FDA va a tratar de involucrarse. Al mismo tiempo, la más flagrante el uso de drogas de los productos, más fácil podría ser para la FDA para probar sus casos.
Rick Collins: Exactamente. That's definitely something to be concerned about.
George Spellwin: Gracias por la entrevista, Almiar.
Rick Collins: En cualquier momento. El conocimiento es poder, bro.
[Sc:signoff-std]
Asegúrese de que usted se inscribe en mi correo electrónico serie de acción que puedo enviar a aquellos de ustedes que quieran aprender acerca de los mejores productos químicos de investigación para comprar, incluyendo Clenbuterol, Nolvadex, Melanotan, Arimidex, IGF-1, Cialis, Los péptidos, y mas. Además voy a revelar los secretos para conseguir que FAST y con ahorros enormes desde el mejor sitio proveedor de productos químicos de investigación! La serie no estará disponible por mucho tiempo, así que si quieres saber más, Click aquí para inscribirse para mi investigación series chem hoy, for free before I have to take this link down....