pintoca
New member
First of all, Perk and Lestat are banned from this thread, I know you have this video and watch it everyday before going to sleep... Hell, you must be super sour you missed the audition for it.
Anyway, some shock-rock going on, the song is about homosexuality and the video is, well, you have to see it.
They play it here on MTV (go figure).
The song is good though, here are the translated lyrics for the non-german enabled among you.
http://www.ccfiles.de/varios/Rammstein-Mann_gegen_Mann.avi (30Mb, so be warned)
You need to have a DIVX codec installed
Lyrics ©2005 Rammstein.
Das Schicksal hat mich angelacht
und mir ein Geschenk gemacht
Warf mich auf einen warmen Stern
Der Haut so nah dem Auge fern
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Mein Verlangen ist bemannt
Wo das süße Wasser stirbt
weil es sich im Salz verdirbt
trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Ein König ohne Königin
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
dann ist die helle Welt verwirrt
Mann gegen Mann
Meine Haut gehört den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Ich bin der Diener zweier Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Ich bin die Ecke aller Räume
Ich bin der Schatten aller Bäume
In meiner Kette fehlt kein Glied
wenn die Lust von hinten zieht
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter
Ich bin der Alptraum aller Väter
Mann gegen Mann
Meine Haut gehört den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Mann gegen Mann
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mich interessiert kein Gleichgewicht
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mann gaygen Mann
Unofficial Translation ©2005 Jeremy Williams.
Destiny smiled on me
and gave me a present
Threw me on a warm star [1]
So close to the skin, so far from the eye
I take my destiny in my own hands
My desire is manned
Where the fresh water dies
because it taints itself in salt
I keep the Little Prince in mind
A king without a queen
When a woman is mistaken about me
then the bright world is confused
Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together
Man against man
I am the servant of two masters
Man against man
Birds of a feather flock together
I am the corner of all rooms
I am the shadow of all trees
No link is missing in my chain [2]
when lust pulls from behind
My family calls me a traitor [3]
I am the nightmare of all fathers
Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together
Man against man
But my heart freezes on some days
Man against man
Cold tongues that beat there
Gay-ah [4]
I'm not interested in balance
The sun shines in my face
But my heart freezes on some days
Cold tongues that beat there
Gay-ah
Man gayfor man [5]
[1] "Warm" means the same as the English word "warm", but also is slang for "homosexual". Thus, the star is either warm or gay, or both.
[2] "Glied" can mean both "link" (of a chain) and "member" – that is, "penis".
[3] "Geschlecht" can mean many things: "sex", "gender", "family", "house", "generation", etc. It can also be short for "Geschlechtsteil" which means "genitals".
[4] The screaming ("Ah") has been combined with "Schwuler" to make "Schwulah". That, or it's similar to "playa" as opposed to "player", just changing the ending to sound "hip".
[5] Gegen and "gay gen" sound the same. The former means "against", the latter "gay for".
Anyway, some shock-rock going on, the song is about homosexuality and the video is, well, you have to see it.
They play it here on MTV (go figure).
The song is good though, here are the translated lyrics for the non-german enabled among you.
http://www.ccfiles.de/varios/Rammstein-Mann_gegen_Mann.avi (30Mb, so be warned)
You need to have a DIVX codec installed
Lyrics ©2005 Rammstein.
Das Schicksal hat mich angelacht
und mir ein Geschenk gemacht
Warf mich auf einen warmen Stern
Der Haut so nah dem Auge fern
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Mein Verlangen ist bemannt
Wo das süße Wasser stirbt
weil es sich im Salz verdirbt
trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Ein König ohne Königin
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
dann ist die helle Welt verwirrt
Mann gegen Mann
Meine Haut gehört den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Ich bin der Diener zweier Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Ich bin die Ecke aller Räume
Ich bin der Schatten aller Bäume
In meiner Kette fehlt kein Glied
wenn die Lust von hinten zieht
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter
Ich bin der Alptraum aller Väter
Mann gegen Mann
Meine Haut gehört den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Mann gegen Mann
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mich interessiert kein Gleichgewicht
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mann gaygen Mann
Unofficial Translation ©2005 Jeremy Williams.
Destiny smiled on me
and gave me a present
Threw me on a warm star [1]
So close to the skin, so far from the eye
I take my destiny in my own hands
My desire is manned
Where the fresh water dies
because it taints itself in salt
I keep the Little Prince in mind
A king without a queen
When a woman is mistaken about me
then the bright world is confused
Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together
Man against man
I am the servant of two masters
Man against man
Birds of a feather flock together
I am the corner of all rooms
I am the shadow of all trees
No link is missing in my chain [2]
when lust pulls from behind
My family calls me a traitor [3]
I am the nightmare of all fathers
Man against man
My skin belongs to the gentlemen
Man against man
Birds of a feather flock together
Man against man
But my heart freezes on some days
Man against man
Cold tongues that beat there
Gay-ah [4]
I'm not interested in balance
The sun shines in my face
But my heart freezes on some days
Cold tongues that beat there
Gay-ah
Man gayfor man [5]
[1] "Warm" means the same as the English word "warm", but also is slang for "homosexual". Thus, the star is either warm or gay, or both.
[2] "Glied" can mean both "link" (of a chain) and "member" – that is, "penis".
[3] "Geschlecht" can mean many things: "sex", "gender", "family", "house", "generation", etc. It can also be short for "Geschlechtsteil" which means "genitals".
[4] The screaming ("Ah") has been combined with "Schwuler" to make "Schwulah". That, or it's similar to "playa" as opposed to "player", just changing the ending to sound "hip".
[5] Gegen and "gay gen" sound the same. The former means "against", the latter "gay for".